The Verve - Bitter Sweet Symphony



Text písně v originále a český překlad

Bitter Sweet Symphony

Hořko sladká symfonie

Cos’ it’s a bittersweet symphony Protože to je hořkosladká symfonie
this life... tenhle život...
’cause it’s a bittersweet symphony, Protože to je hořkosladká symfonie,
this life tenhle život.
Trying to make ends meet, Zkoušíš učinit konečné vyrovnání,
you’re a slave to the money then you die. jsi otrokem peněz až do své smrti.
Try to make ends meet Zkus učinit konečné vyrovnání,
I’ll take you down the only road vezmu Tě dolů jedinou silnicí
I’ve ever been down... Už jsem byl na dně...
You’re a slave to money then you die Jsi otrokem peněz až do své smrti.
You know the one that takes you Znáš toho jednoho, co Tě vezme
to the places where all the pain lives, na místa, kde žijí všechny bolesti,
yeah. jasně.
I’ll take you down the only road Vezmu Tě dolů jedinou silnicí
I’ve ever been down Už jsem byl na dně...
 
You know the one that takes you Znáš toho jednoho, co Tě vezme
to the places na místa,
No change, Žádná změna,
I can change, I can change, I can change, Já můžu změnit, můžu změnit, můžu změnit,
Where all the veins meet yeah, Kde se všechny nálady setkávají, jasně,
But I’m here in my mould, Ale jsem tady, v mém těle,
I am here in my mould. Jsem tady v mém těle.
 
But I’m a million different people Ale já jsem milionem různých lidí
from one day to the next... Ze dne na den...
No change, I can change Žádná změna, já můžu změnit
I can’t change my mould, Nemůžu měnit mé tělo,
no,no,no,no,no,no,no ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne
I can change, I can change Můžu změnit, můžu změnit
 
But I’m here in my mold Ale já jsem tady v mém těle
Well I never pray, Dobře, nikdy se nemodlím,
I am here in my mold Jsem tady v mém těle
But tonight I’m on my knees, yeah. Ale dnes v noci jsem na kolenou, jasně.
But I’m a million different people Ale já jsem milionem různých lidí
I need to hear some sounds Potřebuju slyšet nějaké zvuky
that recognise the pain in me, yeah. které prozkoumají bolest ve mně, jasně.
From one day to the next Ze dne na den
I let the melody shine, Ať se melodie rozzáří,
let it cleanze my mind , ať vyčistí mou mysl.
I feel free now. Teď se cítím volný.
I can’t change my mold Nemůžu změnit mé tělo
But the airwaves are clean Ale závany větru jsou čisté
and there’s nobody singing to me now. a není tu nikdo, kdo by mi zpíval.
No, no, no, no, no Ne, ne, ne, ne, ne
 
No change, Žádná změna,
I can change, I can change, I can change, Můžu měnit, můžu měnit, můžu měnit.
Well I never pray Dobře, nikdy se nemodlím
But I’m here in my mould, Ale jsem tady, v mém těle.
I am here in my mould. Jsem tady v mém těle.
But tonight I’m on my knees yeah Ale dnes v noci jsem na kolenou, jasně.
And I’m a million different people A jsem jsem milionem různých lidí
from one day to the next Ze dne na den
I need to hear some sounds Potřebuju slyšet nějaké zvuky
that recognize the pain in me, yeah které prozkoumají bolest ve mně, jasně.
I can’t change my mould, Nemůžu změnit mé tělo,
no,no,no,no,no,no,no ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne
I let the melody shine, Ať se melodie rozzáří,
let it cleanse my mind, ať vyčistí mou mysl.
I feel free now Teď se cítím volný.
 
But the airways are clean Ale závany větru jsou čisté
and there’s nobody singing to me now a není tu nikdo, kdo by mi zpíval.
(well have you ever been down?) (dobře, byli jste někdy na dně?)
 
(I can change, I can change...) (Můžu změnit, můžu změnit...)
No change, I can change Žádná změna, můžu změnit
 
I can change, I can change Můžu změnit, můžu změnit
Cos’ it’s a bittersweet symphony this life. Protože tento život je hořkosladkou symfonií
But I’m here in my mold Protože jsem tady v mém těle
Trying to make ends meet, Zkoušíš učinit konečné vyrovnání,
trying to find some money then you die. zkoušíš najít nějaké peníze, než umřeš.
I am here in my mold Jsem tady v mém těle
You know I can change, Víš, že můžu měnit,
I can change, I can change, můžu měnit, můžu měnit.
And I’m a million different people A jsem milionem různých lidí
But I’m here in my mould, Ale jsem tady v mém těle,
I am here in my mould. Jsem tady v mém těle.
From one day to the next Ze dne na den
And I’m a million different people A jsem milionem různých lidí
from one day to the next. Ze dne na den.
I can’t change my mold Nemůžu změnit mé tělo
I can’t change my mould, Nemůžu změnit mé tělo,
no,no,no,no,no,no,no ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne
No, no, no, no, no Ne, ne, ne, ne, ne
 
I can’t change Nemůžu měnit
(I’ll take you down the only road (Vezmu tě dolů jedinou silnicí
I’ve ever been down) Byl jsem už dole)
I can’t change Nemůžu měnit
(I’ll take you down the only road (Vezmu tě dolů jedinou silnicí
I’ve ever been down) Byl jsem už dole)
 
(it justs sex and violence melody Chce to sex a vášnivou melodii
and silence) a ticho)
’cause it’s a bittersweet symphony, Protože je hořkosladkou symfonií,
this life tento život
(been down) (být na dně)
Try to make ends meet Zkouším učitit konečné vyrovnání
(ever been down) (někdy být na dně)
Try to find some money then you die Zkoušíš najít nějaké peníze, než umřeš.
(ever been down) (někdy být na dně)
I’ll take you down the only road Vezmu tě dolů jedinou silnicí
I’ve ever been down Byl jsem už dole
You know the one that takes Znáš toho, kdo Tě vezme
you to the places na místa
Where all the things meet yeah Kde se scházejí všechny myšlenky, jasně
 
You know I can change, I can change Víš, že můžu měnit, já můžu měnit
I can change, I can change Já můžu měnit, můžu měnit
But I’m here in my mold Ale jsem tady v mém těle
I am here in my mold Já jsem tady v mém těle
And I’m a million different people A jsem milionem různých lidí
From one day to the next Ze dne na den
I can’t change my mold Nemůžu změnit mé tělo
No, no, no, no, no Ne, ne, ne, ne, ne
 
I can’t change my mold Nemůžu změnit mé tělo
No, no, no, no, no, Ne, ne, ne, ne, ne
I can’t change Nemůžu měnit
Can’t change my body, Nemůžu změnit mé tělo
No, no, no Ne, ne, ne
 
I’ll take you down the only road Vezmu Tě dolů jedinou silnicí
I’ve ever been down Byl jsem už dole
I’ll take you down the only road Vezmu Tě dolů jedinou silnicí
I’ve ever been down Byl jsem už dole
Been down Být dole
Ever been down Někdy být dole
Ever been down Někdy být dole
Ever been down Někdy být dole
Ever been down Někdy být dole
Have you ever been down? Byli jste někdy dole?
Have you’ve ever been down?Byli jste někdy dole?
 
Text vložil: Pohodář Tom (21.2.2019)
Překlad: Pohodář Tom (21.2.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta The Verve
Bitter Sweet Symphony Pohodář Tom
The Drugs Don't Work Pohodář Tom

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad